[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
2013年1月27日中午,我自北外徐家坝南下南城,参加2013’中国•达州第三届网络写作交流会暨网络写手新春联谊会成立公司 ,一路上见到多对新人举办婚礼,而在通川桥头的会场锦湖大饭店,就有三起豪华婚宴。难怪这冬天里的太阳,也笑得像是娶到梦中情人的新郎,心花怒放喜不自胜。
在通川桥南头下车,沿州河边步行去锦湖大饭店,灰不溜秋的州河水在丽日下,也弄些浮光跃金的幻象,夸饰一些虚假的美丽,一如我们今日的生活,处处都喜欢金玉其表。州河两岸,闲人众多,下几局棋、打几圈牌、跳几曲舞,放几只风筝,卖几副江湖打药。而跳舞者尤多,随行的朋友指笑到:“绝jīng舞!”我半天才反应过来,不禁莞尔。这名字也取得太他二奶的绝了,神了。什么意思?那些男的女的,哈哈,你慢慢去想吧。这,我不告诉你。看到一个大排档,名字叫食辣酒吻。门口一副对联:食辣四方宾客,酒吻三江豪杰。食辣酒吻,哈哈,新颖、贴切,有趣。有回在大竹一个镇上,也看到一个店名,叫菊花香火爆园。大凡网友,都知道这菊花的意思。这个店名就经不得联想了。锦湖大饭店有三起婚宴,新人们的照片争奇斗妍。可见饭店的生意不错。咱们的汉字很奇妙,汉字的多义性、隐喻性、同音异义性,使汉语姓名隐寓着特殊的信息。在姓名学上,锦字字义为:金帛分明,吉则富贵,凶则恶死,忌车怕水。湖字字义为:英敏多智,一生保守,中吉晚劳,妻贤子贵。今天是个好日子,祝愿天下新人们幸福安康。
电梯上到三楼,见到忙着接待的下岗职工、我是猪和川妮。
下岗职工是我多年前的老朋友,公司註冊 他的亲戚住过我楼下。此刻见到他胳膊上贴的名字,才晓得他就是在凤凰山下论坛非常活跃的下岗职工。他本是市上某局的中层领导,走出政府部门后,在凤凰山下论坛调侃性的注册了ID“下岗职工”,用他自己的话说,时不时在上面发点“瘪言”。他的文笔不错,毕竟做过领导,很多问题的看法,不但有大局观,更有深度广度。
在论坛的“巴山文学”版,他以《昨日黄花》为名贴了些散文。我以前不知道下岗职工这个马甲后面藏着的就是他老哥,只泛泛看过,没怎么回帖。因为这“昨日黄花”一词明显错误,根本没有“昨日黄花”这个词,纯是“明日黄花”的误用。“明日黄花”原指重阳过后逐渐萎谢的菊花,没有什么好玩赏的了。后多比喻已失去新闻价值的报道或已失去应时作用的事物。语出苏轼《九日次韵王巩》:“相逢不用忙归去,明日黄**也愁。”我做了多年教师,屁本事没有,倒养成了好为人师的臭毛病,就给他隐约指出这点,他找了理由辩白,我就懒得去回帖了。对于在汉语上,把错误的东西人为地扶持起来,并以这种错误的东西去取代正确的东西的做法,我一向很反对,这大约源于我对汉语的痴爱。虽然我也常常犯此类错误,比如此拙作,就有很多并不规范的网络用语,过得一段时间,这些用语可能就会消失了,再也没人理会得。
刚去世的南开大学名师中国语言学会理事宋玉柱先生,在《光明日报》上曾就“明日黄花”和“昨日黄花”做过甄别。宋先生指出:中国古代习俗,重阳节是赏菊的日子。据说,过了重阳菊花即将凋谢,成了过时的东西了。因此,用“明日黄花”来比喻过时的事物。有些写作者不知道这个成语的来源,以为“昨日”才是过去时,“昨日黄花”必然是比喻过了时的事物。这是因为他们不了解这“明日”“昨日”划定的标准——“今日”何所指。如上所述,“今日”是指九月九日重阳节,赏花的正经日子。过了今日才是明日,花当然会随着时间推移而变得不鲜艳了(这里“明日”宜作宽泛的理解,不一定就是第二天)。既是如此,说成“昨日黄花”就缺乏理据了。细想,“昨日”菊花也许尚未盛开,也许尚在作蕾,怎么会成为“过了时的东西”呢?由此可见,用“昨日黄花”来比喻过时之事物,不但不合此成语的原意,也有悖于逻辑,实在不可取。
我是猪本是生意人,却痴心文学,热心公益。前年他就找到我和巴山文学版的老版主蝴蝶(此处“老”字指任职年限长,不指实际年龄老。蝴蝶实际上还是个小妹纸,妹纸嘛,其芳龄是不能随便打听的),商讨由他出资,办个内刊,刊发论坛巴山文学版上的作品。后来诸事繁杂,加之民间办刊,钳制太多,这事就不了了之。 川妮多年前就在川东北诗坛崭露头角,和我们一家人都很熟悉。昔年曾拜托她为我家找个保姆,她找来的保姆漂亮得洗白海报上的明星,我家领导见了,立即感到威胁,第二天就赶紧换人。呵呵,历史上的柳下惠只是个传说。有一年,在罗江仙女洞开笔会,饭后在峡谷的小道上散步,路边野花正如朱自清说的,似眼睛,似星星,还眨呀眨的。
カレンダー
フリーエリア
最新コメント
最新記事
プロフィール
ブログ内検索
最古記事
P R